12 Nama Restoran Lucu (Dan Tidak Pantas) Yang Tidak Akan Anda Percaya Ada Di Malaysia
Says

12 Nama Restoran Lucu (Dan Tidak Pantas) Yang Tidak Akan Anda Percaya Ada Di Malaysia

Berlangganan saluran Telegram kami untuk berita dan berita terbaru kami.

Catatan: Listicle ini hanya untuk tujuan hiburan. Dun sangat serius, oke? 🙂

1. Kafe Lokap

Gambar melalui OpenRice

Legenda mengatakan bahwa untuk meninggalkan restoran, Anda harus membayar jaminan, bukan tagihan.

2. Tepi 7E

Gambar melalui Himpunan Gambar Lawak (Facebook)

A: ‘Di mana restorannya?’

B: ‘Tepi 7E’.

A: ‘Apa nama restorannya?’

B: ‘Tepi 7E’.

3. Nasi Lemak Wak Kentuk

Gambar via Nasi lemak Wak kentut Kulai (Facebook)

Wow! Siapa yang ada di toko ini?

4. PrawnHub

Gambar via jg1031 (Reddit)

* Isyarat P–nhub musik intro.

5. Nasi Lemak Depan Kubur

Gambar via Nasi Lemak Depan Kubur (Facebook)

Papan warna pink pasti membuat tempat ini lebih mengundang. <3

6. D’Tasteless Cafe

Gambar via By Izzati (Google Maps)

Kami hanya bisa mengatakan pemiliknya sangat berani memilih nama ini!

7. Sohai Chao Fan

Gambar melalui KL Online (Facebook)

‘Sohai’ adalah kata vulgar untuk ‘c-t bodoh’ dalam bahasa Kanton.

Meskipun mungkin terdengar sangat menyinggung, banyak orang menggunakan istilah itu sebagai olok-olok yang berarti ‘itu lucu’.

Bibi di papan nama benar-benar memunculkan getaran ‘itu lucu’. 😀

8. Yue Lai Yue Nan Chi

Gambar melalui KL Online (Facebook)

‘Yue Nan’ berarti Vietnam dalam bahasa Cina.

Namun, ketika kata ‘Yue’ tidak digunakan untuk mengatakan ‘Vietnam’, biasanya digunakan sebagai konjungsi korelatif dalam bentuk ‘yu lai yu’ — yang berarti ‘mendapatkan lebih banyak dan lebih banyak lagi’.

Sementara itu, ‘Nan’ — terjemahan literal: utara — dapat menjadi homofon dari ‘buruk’ atau ‘sulit’.

Oleh karena itu, ‘Yue Lai Yue Nan Chi’ adalah permainan kata untuk mengatakan ‘rasa makanan semakin buruk’. Bukan nama yang ideal untuk sebuah restoran.

Kami hanya bisa berharap pengunjung menghargai permainan kata-kata dan memilih untuk tidak menghindari jajanan karena rasanya yang ‘buruk’.

9. Niama Hotpot

Gambar via weelip (Xiaohongshu) via KL Online (Facebook)

‘Niama’ adalah makian untuk ‘mengutuk ibumu’, tetapi jika ditulis dengan karakter Cina yang berbeda bunyinya, itu juga bisa berarti ‘nenekmu’.

Oleh karena itu, Niama Hotpot adalah nama sehat yang mengatakan ‘Hotpot Nenek Anda’, dengan nada ‘mengutuk ibumu’ yang kurang ajar.

10. Lee Lou Mei

Gambar melalui KL Online (Facebook)

Lee Lou Mei — atau lebih tepatnya ‘Lei Lou Mei’ – dalam bahasa Kanton berarti ‘kakak perempuanmu’.

Tapi itu adalah istilah menghina untuk ‘sekrup Anda’ atau sejenisnya.

Namun, karakter Cina yang dipilih untuk papan nama secara harfiah berarti ‘mil’ lau (suatu onomatopoeia dalam bahasa Cina) rasa’.

Sebuah permainan kata yang bagus memang, tapi kami sangat berharap itu tidak terasa seperti saudara perempuan siapa pun. (Ini lelucon, teman-teman.)

11. Kafe Cincai

Gambar melalui KL Online (Facebook)

‘Cincai’ berarti ‘apa pun’ dalam bahasa Hokkian.

Kami rasa restoran ini adalah tempat kami menjadi pelindung setiap kali kami ingin selesai makan dan melanjutkan perjalanan.

12. Xia Mian Gei Ni Chi

Gambar melalui KL Online (Facebook)

Karakter yang digunakan pada papan nama berarti ‘memberi Anda makan mie’.

Tapi ‘xia mian’ juga merupakan homofon untuk ‘bawah’.

Jadi jika Anda memasangkannya, itu berarti ‘memberi Anda makan (saya)’, yang pada dasarnya berarti ‘Saya akan membiarkan Anda memberi saya kepala’.

Kami hanya bisa berharap bahwa restoran ini tidak hanya untuk orang-orang berusia 18 tahun ke atas.

Tidak bisa cukup? Ini cerita serupa lainnya:

Sementara itu, periksa nama-nama lama merek ini:

Posted By : togel hongķong